La tempesta anima a llegir terror. Quan en feu la presentació, donareu canapés i begudes? La grinyotada ajuda la compra de llibres, per si no ho sabies.
I un dubte: no és més interessant escriure un llibre a duo amb una noia guapa? Ho dic perquè el Sebastià Roig és intel·ligent i simpàtic, però no és cap sex-symbol.
Aquest cop tampoc no hi ha previst canapés, ho sento pels afeccionats als piscolabis! Però compreu el llibre i us enviaré un parell d'olives per correu.
Josep, el Sebastià és tot el que he pogut aconseguir de moment. Si coneixes alguna noia maca que a sobre sàpiga escriure bé, envia-me-la i farem proves. Tot i que, la veritat, com que escrivim per email, tampoc no ens veiem les cares, així que no sé si tindria cap avantantge tenir un spàrring més formós.
Gràcies, Joan! La resta encara és millor, ho prometo! ;)
Joan 2, vam estar donant moltes voltes a la traducció amb els editors, i de tot el que vam provar aquest era el que quedava millor, malgrat tot.
9 comentaris:
Fantàstic dimarts malgrat la pluja, Ullals i el nou disc dels Manel :)
La tempesta anima a llegir terror.
Quan en feu la presentació, donareu canapés i begudes? La grinyotada ajuda la compra de llibres, per si no ho sabies.
I un dubte: no és més interessant escriure un llibre a duo amb una noia guapa? Ho dic perquè el Sebastià Roig és intel·ligent i simpàtic, però no és cap sex-symbol.
l'aperitiu força interessant, ben escrit fa ganes de continuar...
d'entrada atrapa!
salut
Ja em perdonaràs, però "Colmillos" no em sona ni la meitat de sinistre que "Ullals". Curt, impactant, temible. Versió original forever.
Felicitats per la nova criatura! I sí, sona molt millor en català!
Aquest cop tampoc no hi ha previst canapés, ho sento pels afeccionats als piscolabis! Però compreu el llibre i us enviaré un parell d'olives per correu.
Josep, el Sebastià és tot el que he pogut aconseguir de moment. Si coneixes alguna noia maca que a sobre sàpiga escriure bé, envia-me-la i farem proves. Tot i que, la veritat, com que escrivim per email, tampoc no ens veiem les cares, així que no sé si tindria cap avantantge tenir un spàrring més formós.
Gràcies, Joan! La resta encara és millor, ho prometo! ;)
Joan 2, vam estar donant moltes voltes a la traducció amb els editors, i de tot el que vam provar aquest era el que quedava millor, malgrat tot.
Estaré encara uns dies sense poder atançar-me a la llibreria però el compraré.
Molta sort!
Felicitats!
Al meu poble encara no l'han 'repartit' però suposo que deu ser per l'aiguat.
Felicitats!!!!!
I, per cert, Josep, a mi en Sebastià no em sembla gens malament... ;)
Publica un comentari a l'entrada